Pronoun ambiguities: the Pope’s boyfriend

The BBC News website recently reported the following:

[The Pope] had a private meeting with a gay former student of his and his boyfriend at the Vatican mission in Washington.

Grammatically this is ambiguous, given that the second his could refer back to the Pope. Maybe things really are changing in the Vatican!

One thought on “Pronoun ambiguities: the Pope’s boyfriend

  1. Indeed, although it’s obvious what’s meant. Perhaps in more formal contexts, parentheses might be an option. Could parentheses in the future be part of a grammar to avoid such ambiguities ?

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s