
Have a look at this headline in a newspaper:

It took me several minutes – and the help of my wife – to understand this headline.
Why?
You may not see any problem with it. But I kept interpreting the noun pay as the object of the verb block, resulting in an imperative: block pay. I then interpreted as you go phones as a subordinate clause, but immediately stumbled as it doesn’t make any sense. The way the headline is laid out doesn’t help, nor does the fact that no hyphenation was used.
What is being blocked are pay-as-you-go phones.
This kind of construction is called a garden path sentence, because when you start interpreting such a sentence you are being ‘led up the garden path’.
The most famous example of a garden path is this one:
The horse raced past the barn fell.
Initially you interpret the sentence to mean that the horse ‘raced past the barn’, i.e. a structure in which we have a Subject (the horse), then an intransitive verb (raced) and then an Adverbial in the shape of a prepositional phrase (past the barn). But then you get to fell, and the sentence no longer makes sense.
You’ve been led up the garden path!
So how should the sentence be interpreted?
Well, the intended meaning is for raced past the barn to be a relative clause, as in:
The horse that was raced past the barn fell.
In this sentence the grammatical structure is different. The Subject is now the horse (that was) raced past the barn, and this noun phrase is followed by the intransitive verb fell.
Want some more examples?
The old man the boat.
The complex houses married and single soldiers and their families.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Head over to Wikipedia for an explanation.
Totally tangentially, where is that path? *Asking for a keen gardener.*
I’d forgotten the classic GP sentence about time flies and fruit flies, so thanks for mentioning that one.
LikeLike
Pic was found on web. Don’t tell anyone…
LikeLike
Hi Bas, nice to see you posting again. I love these. Apparently, US journalists refer to such ambiguous headlines as ‘Crash Blossoms’ after an article in Japan Today in 2019 that read ‘Violinist linked to JAL crash blossoms’. Here’s one from over a year ago that baffled me for a few minutes. I think the line breaks made it harder to parse:
‘Could boozy
lifestyle Ant
won’t give up
destroy his
£120m double
act with Dec?’
LikeLike
Thank you, Brian. Some great examples there!
LikeLike
Hi Bas I enjoyed reading this post and it tickled my brain a bit, which is nice. I was thinking that the issue in your original headline was also of punctuation, as Pay As You Go phones or PAYG, could be mroe accurate?
LikeLiked by 1 person
Wonderful explanation!
Dear Bas, would you please suggest some books to me on ‘Grammar for English language teachers?’ It would be a great help for me as I have been teaching in a high school for 2 years.
LikeLike
Have a look here: http://englicious.org/lesson/resources-and-reading
LikeLike